Not being a “complete American” is something that each Latino has to deal with daily. It happens mostly due to variance in verbal communications or ways related cultural background. Latinos are born with diverse culture, and there are expectations that one has to be devoted to various traditions and culture at the current place (McWilliams et al., 2016). It is somehow not okay to be unfamiliar with the culture that surrounds you according to what I have experienced. A person can look at your skin and judge that you are a Latino for instance, Spanish in this case. Failure to respond to their conversations in Spanish leaves them unsatisfied; how is that you are not familiar with your motherland language? The reason is simply that you have adopted the culture and language used in the current place, although this does not change the skin tone. My parents are not the traditional Spanish parents, and they did not let me listen to rancheras and banda, and that is why I cannot translate Spanish to English accurately.
I am a Hispanic and an American at the same time, and a belief that there is synonymy in my Spanish and my culture exists although I am also native to my current home. Culture among Hispanics is not always shared, and there are different Spanish cultures within the United States (Gonzalez, 2019). I may be frustrated by my system but am eager to learn Spanish now because it will give me a chance to socialize with a large community with a diverse culture. To try and fit comfortably in my current community, I have to balance both culture as an American and as demanded by the tone of the skin.
Delegate your assignment to our experts and they will do the rest.
References
Gonzales, M. G. (2019). Mexicanos: A history of Mexicans in the United States. Indiana University Press.
McWilliams, C., Meier, M. S., & García, A. M. (2016). North from Mexico: The Spanish-Speaking People of the United States: The Spanish-Speaking People of the United States. ABC-CLIO.